History of Phoenix Theory
I’d appreciate an opportunity to introduce myself, tell you a little bit of
my background and experience in machine shorthand, and explain exactly why
and how Phoenix Theory was created.
My name is Carol Jochim. I live in Phoenix, Arizona. I began my involvement
with machine shorthand in 1968 as a transcriber. I attended court reporting
school and was certified in Superior Court in Arizona. Dreams of a lengthy
career as a court reporter were cut short by a very nasty form of arthritis
which affected joints throughout my body, depriving me of the use of my hands
and knees and leaving me chairbound for almost two years. When the arthritis
finally started going into remission and I was again ambulatory, I was invited
to teach machine shorthand at Legal Arts of Arizona. Then in 1973, two other
reporters and myself started the American Institute of Court Reporting in
Phoenix, where I was an owner/instructor until we sold the school in 1978.
(American Institute is still in existence today.) I "came out of retirement"
shortly afterwards to fill an emergency teaching vacancy at Legal Arts of
Arizona—and remained there until 1980.
At that time CAT (computer-aided translation) was very gradually gaining
acceptance. I felt there was need for a service which encouraged and assisted
reporters in using the new CAT technology; and in 1980 my husband and I started
Compu-Scripts of Arizona. It was intended as my "little home-based business"
with one computer, one operator (me!) and three or four reporter clients. It
quickly became apparent the need far surpassed my expectations, and we found
ourselves with a centralized office, an office staff and 17 full-time scopists;
serving 100 clients; and, over the years, producing millions of pages of
computer transcript.
Before CAT, most of us felt that "conflict" and "homonym" were synonymous as
related to machine shorthand. We were totally unprepared for the tremendous
number of conflicts which existed in "word boundaries." Even as convinced as I
was that CAT and the potential for using machine shorthand to produce a
first-pass final product ("realtime") was the future of machine shorthand and
would be the savior of the court reporting profession, it was impossible to
ignore the fact that of the numerous theories written by our Compu-Script
clients—who had been trained in schools throughout the country, and included
writers of almost every major theory then in existence—none of those theories
was viable for productive realtime writing. In 1986 I was
introduced to the first "realtime" machine shorthand technology. I relinquished
my responsibilities at Compu-Scripts in order to become involved in supporting
realtime machine shorthand in the form of creating training materials and acting
as a consultant to schools and vendors.
CAT brought many advantages to machine shorthand—but it also created many
new challenges in the way we write and teach machine shorthand.
Before CAT, sloppy notes weren’t that much of a problem as long as we could
read through them. And although our writing theories were spelling
dependent with respect to vowels, if we didn’t know how a word was spelled, we
simply wrote the sound we heard, with the expectation we could read
the steno. With CAT, however, shorthand strokes must exactly
match pre-programmed translation dictionary entries. Steno which has "shadows"
or mistrokes will not translate—and to make matters worse, the
sloppy writing which was formerly "our little secret" is now displayed on a
computer screen for all the world to see! Writing machine shorthand has also
turned into a particularly demanding "spelling bee"—for innumerable words, we
have to be able to recall, and conform shorthand strokes to, correct vowel
spelling, while continuing to write machine shorthand at 225-plus words per
minute, or the strokes will not translate! Another major
challenge has been that in order to meet NCRA requirements, theories were
required to eliminate conflicts in an attempt to achieve some acceptable level
of "computer compatibility." The approach used by pre-CAT (conventional)
theories was to identify an area of conflict, create a rule;
identify another area of conflict, create another a rule; identify
another area of conflict, create another rule. Some pre-CAT
(conventional) theories actually have dozens of rules which writers must
memorize and be able to implement while writing machine shorthand at 225-plus
words per minute—adding significantly to the mental agility required to
successfully write machine shorthand.
As the evolution of machine shorthand theories continued, schools/students
found themselves with basically two choices: Either a conventional theory
(pre-CAT) which had achieved a modest degree of realtime compatibility by
incorporating dozens of sometimes complex, convoluted rules; or Digitext, a
theory designed specifically for realtime writing and which had successfully
eliminated virtually all conflicts with a minimum of rules, but whose unique
algorithmic translation system also makes realtime translation uniquely
dependent on knowledge of correct spelling and word structure, and whose
translation system is available only on keyboards using the Digitext technology.
As this transition to CAT and the evolution of machine shorthand theories
continued, we all watched as the length and expense of training programs
increased significantly, school enrollment dropped, and many schools throughout
the country were forced to close their doors. While watching this process, I
became convinced that we had become so focused on "computer-compatibility" that
we had lost sight of the need for "operator-compatibility"—a writing theory
which the average student can learn to write successfully at marketable speeds
with a reasonable expenditure of time and money. One important question we all
need to ask ourselves is: Would we be willing to invest an average
of 3½-4 years of hard work and many thousands of dollars (or be willing to
underwrite such an expense for our child) in a training program with the average
attrition rate experienced by court reporting schools? I don’t know about you,
but I couldn’t afford that gamble. Declines in enrollment could
indicate that many prospective students reached the same conclusion.
Please don’t misunderstand. I would be one of the last people in the world
to dispute how critical maximum computer-compatibility is to the future of
machine shorthand. But I believe we can have both: a machine
shorthand theory which has maximum computer compatibility and can
be learned and written successfully by far more people in a reasonable length of
time.
In 1991, I started working to create such a theory. My objective was to
create a theory which: (1) Had maximum computer compatibility; (2)
Had minimum spelling dependency; (3) Had a minimum number of
rules to memorize; (4) Gave students the necessary foundation for
writing all words and eliminated the uncertainty, frustration, and hesitation in
writing "big" words (there will be many future jobs available for
writers with entry level speeds, but I know of none that will be
available to people with only entry level writing vocabularies);
(5) Returned the "short" to shorthand and simplified machine shorthand to the
point where the average student could learn theory and reach marketable speeds
in a reasonable length of time: 6 months—entry level speed for text entry
(100-120 wpm); 24 months—court reporting speed (225 wpm); and (6) Made available
to every graduate at any speed level a comprehensive realtime translation
dictionary so they leave school fully prepared to go to work. I felt these goals
could be accomplished by creating a theory: (1) Which was written by sound;
and (2) which incorporated a simple Vowel-Omission Principle which would
virtually eliminate spelling dependency and, at the same time,
automatically eliminate the vast majority of conflicts in word boundaries,
totally eliminating the need for the multitude of rules for conflict resolution.
The first step was to create a comprehensive translation dictionary
(90,000-plus words) covering the universe of the theory (all alternate stroking
options permitted by the theory) so I could verify: (1) that all areas of
conflict were identified and resolved; (2) that the Vowel-Omission Principle
itself did not create any unanticipated conflicts or detract from the
readability of the shorthand outlines.
As a matter of professional courtesy and disclosure, when I reached a point
where I determined the project was viable, I advised Stenograph and other
companies which I acted as a consultant to of this project I was pursuing. When
the translation dictionary was in place and all the theory principles defined,
Stenograph asked to have a theory consultant review the new theory under a
non-disclosure agreement so Stenograph could determine if it might have an
interest in marketing the theory. I agreed, with the stipulation that if they
had any continued interest after review by their consultant, that Stenograph
would assemble a panel of "experts" to further evaluate the theory.
The theory consultant’s evaluation was summed up with the comment that
"Stenograph would not want to be in competition with the new theory." The
theory was then reviewed by a panel consisting of: A realtime
writer/trainer/consultant; a realtime writer who also taught StenEd theory; a
realtime writer (of multiple languages!) who was himself an author of and taught
machine shorthand theories; a CSR who at that time taught Stenograph’s
Computer-Compatible Theory; a Ph.D. with a degree in education; the Director of
Education for Stenograph; and a vice-president of Stenograph. Based on the
response from the panel, Stenograph affirmed their interest in marketing the
theory and a distribution agreement was concluded. The theory was then submitted
to NCRA for review by a Theory Task Force which was then reviewing all theories
for NCRA’s stamp of approval. A member of that Theory Task Force, in a telephone
conversation with Stenograph confirming NCRA approval, described Phoenix Theory
as "phenomenal, just phenomenal."
Now, the history of Phoenix Theory may have answered some questions for you.
And comments of approval and enthusiasm were certainly very much appreciated and
very important to me in surviving those times every thousand hours or so when I
would pace the floor wailing, "I don’t want to ever see, hear, or think about
another homonym ever again; I want to dream of something besides word parts
and word boundaries—in fact, the English language is ridiculous, I hate
words, I want to communicate in sign language from now on; and I don’t want
to play this game anymore." But the why’s and how’s and compliments are all
totally meaningless unless the theory can be validated by classroom performance
and statistics. So where are we today? The first beta site started teaching
Phoenix Theory in August 1996; and Phoenix Theory is now being taught to
hundreds of students in multiple campuses across the country. It’s still too
early to compile hard statistics on completion times. However, instructors have
expressed their enthusiasm—and surprise—at the breadth of the vocabulary Phoenix
Theory students can write with relative ease and their degree of stroking
accuracy. And based on the rate at which the students are developing their
writing speed, and the current tested speeds of our "pioneer" students, we are
very optimistic that we will have multiple graduates at 225 wpm
at or before our 24-month target date.
I prefer to call today’s state-of-the-art shorthand technology
electronic shorthand—we’ve progressed way beyond the "machine" age.
Electronic shorthand is an invaluable technology for any business/organization
which has a need to enter text into a computer or produce hard copy text.
Schools which teach true realtime electronic shorthand have far greater
opportunities to increase their enrollment and enjoy a new level of success if
they modify their curriculum to teach electronic shorthand as a technology which
has many rungs in the ladder, with court reporting being the top rung but many
levels of completion and job placement along the way. But the future of
shorthand technology and the future of your school is primarily dependent on one
thing: Our ability to train a sufficient number of realtime writers. And that
requires teaching a realtime theory which the average student can
learn and write successfully with a more reasonable expenditure of time, money,
and effort.
You may find that Phoenix Theory is a better choice—for your
students and for the continued success of your school.
cj